
Siisi Baidoo – The Promise Mp3 Download
The Promise by Siisi Baidoo Mp3 Download
Get this amazing new song titled The Promise by Siisi Baidoo. Pastor Siisi Baidoo is a Ghanaian preacher, worship minister, crusader and songwriter who best describes himself as a Marketing Consultant by profession and a worshipper by calling. This song is available for streaming and downloading on all our platform.
Download & Stream Mp3 Below
Lyrics of The Promise by Siisi Baidoo
M’awr3 kyekyrefo (My comforter)
Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd)Sometimes it’s hard
The journey is lonely Tears at night My friends become my enemies But you said S3 m’enam esum mu mpo a (Even in dark times) Woka me ho (You will be with me) Sometimes it’s hard The journey is lonely Tears at night My friends become my enemies But you said S3 m’enam esum mu mpo a (Even in dark times) Woka me ho (You will be with me)M’awr3 kyekyrefo (My comforter)
Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd)Sometimes it’s hard
The journey is lonely Tears at night My friends become my enemies But you said S3 m’enam Ogya mu mpo a (Even in the fire) Woka me ho (You will be with me) Sometimes it’s hard The journey is lonely Tears at night My friends become my enemies But you said S3 m’enam esum mu mpo a (Even in dark times) Woka me ho (You will be with me)Lord you said you’ll never leave me
Never will forsake me I believe And what you say is what you do You’re the God of yesterday Today and evermore Lord you said you’ll never leave me Never will forsake me I believe And what you say is what you do You’re the God of yesterday Today and evermoreM’awr3 kyekyrefo (My comforter)
Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) Me wura (My Lord) ne (And) Me banbofo (My protector) M’awr3 kyekyrefo (My comforter) M’egwanhwefo pa (My good shepherd)
Leave a Reply